Колосяни 2:9 от Kingdom Interlinear Bible, който може да се види в онлайн библиотеката на Свидетелите на Йехова тук: Колосяни 2 от Kingdom Interlinear
дословен английски превод от гръцкия текст английска версия на Новия Свят(1969г)
дословен превод на английските думи: българска версия на Новия Свят:
В дословния превод от гръцкия Свидетели на Йехова с точност са превели гръцката дума ‘θεότητος’ като ‘godship’ или ‘divinity’ на английски, което е буквално ‘божество’ на български. Но, поради факта, че този стих доказва, че Исус е Бог по природа, Свидетели на Йехова са били длъжни да преведат думата като ‘Божията същност’ за да подкрепят лъжедоктрината, че Исус е имал ‘божия същност’, но не е имал ‘божественост’.
<<< Назад към Колосяни 1:16-18 Напред към Римляни 10:13 >>>