Колосяни 2:9 от Kingdom Interlinear Bible, който може да се види в онлайн библиотеката на Свидетелите на Йехова тук: Колосяни 2 от Kingdom Interlinear

дословен английски превод от гръцкия текст                английска версия на                                                                                                                                                         Новия Свят(1969г)

 

дословен превод на английските думи:              българска версия на Новия Свят:

В дословния превод от гръцкия Свидетели на Йехова с точност са превели гръцката дума ‘θεότητος’ като ‘godship’ или ‘divinity’ на английски, което е буквално ‘божество’ на български. Но, поради факта, че този стих доказва, че Исус е Бог по природа, Свидетели на Йехова са били длъжни да преведат думата като ‘Божията същност’ за да подкрепят лъжедоктрината, че Исус е имал ‘божия същност’, но не е имал ‘божественост’.

<<< Назад към Колосяни 1:16-18                                                Напред към Римляни 10:13 >>>

Share and Enjoy

  • Facebook
  • Twitter
  • Delicious
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Add to favorites
  • Email
  • RSS